Wednesday, January 27, 2010

Es muy interesante aprender sobre la importancia de la lengua en Francia. En Nouvelle Chanson el autor escribe que hay personas, como Yves Monstand y Serge Reggiani, quienes nacieron en Italia, pueden ser “ciudadanos de la lengua.” Más interesante es la enlace entre la poesía y la música. Carlos Galilea escribió, “Las letras de sus canciones se consideraban poemas,” y continuó con ésta idea cuando citar Léo Ferré quien dijo, “Es la música la que ayuda a la poesía a hacer su camino.” 

Es evidente que hay muchos sentimientos en canciones de cantantes como Edith Piaf y Jacques Brel. In No Me Quitte Pas Brel canta, “Yo haré un reino donde el amor será el rey, donde el amor será la ley, donde tu serás la reina.” ¡Que bella esas palabras! Es bueno que las cantantes de hoy pueden incluir la belleza de las canciones clásicas de Francia en las canciones modernas y en estilos de pop, rock, y rap. Claro, este belleza puede ser una tema común con muchas artistas.

Una cosa que me confunde es por que la influencia de ingles es tan mal pero las contribuciones de los chinos y el español es tan bueno. ¿Hay un mal historia con la gente quien hable ingles? Yo sé que en lugares como Iraq y Irán el medio es una amenaza porque la influencia es tan grande. ¿Es como eso?  

No comments:

Post a Comment